Перейти к навигации

«В Зазеркалье Льюиса Кэрролла»

В читальном зале библиотеки третьего корпуса ОмГПУ (ул. Интернациональная, д.6, к.122) проходит выставка «В Зазеркалье Льюиса Кэррола», посвящённая жизни и творчеству известнейшего английского писателя, математика, логика, философа и фотографа - Льюиса Кэрролла (Lewis Carroll, настоящее имя Charles Lutwidge Dodgson).

Будущий профессор математики Оксфордского университета родился 27 января 1832 года в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графства Чешир. И, благодаря своим незаурядным способностям к математике, в мае 1850 года был зачислен в Крайст-Чёрч, один из колледжей при Оксфордском университете. Получив степень бакалавра, он читал математические лекции в Крайст-Чёрч в течение 26 лет.

Писать короткие рассказы и стихи начал ещё во время учёбы в колледже, но своё знаменитое произведение «Алиса в стране чудес» написал в 1864 году. История возникновения этой сказки начинается 4 июля 1862 года, когда во время прогулки по Темзе Льюиса Кэрролла скучающие дети попросили «рассказать историю». Впоследствии он отмечал, что путешествие вниз по кроличьей норе носило импровизационный характер, и было, по сути, «отчаянной попыткой придумать что-то новое». Известное продолжение «Алиса в Зазеркалье», написано Л. Кэрроллом в 1871 году и в оригинале звучит так: «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» — «Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса».

На выставке «В Зазеркалье Льюиса Кэррола» в читальном зале библиотеки ОмГПУ (ул. Интернациональная, д.6, к.122) вы сможете ознакомиться с обоими произведениями, посвященными приключениям Алисы на языке оригинала, а также другими произведениями автора:

22.12

К 987

Кэрролл, Л. Логическая игра: научное издание / Л. Кэрролл; Пер. с англ. и предисл. Ю.А.Данилова. - М. : Наука, 1991. – 189 с.

Уч.ф.№1, №2

 

518.9

К 987

Кэррол, Льюис. История с узелками: научно-популярная литература / Л. Кэррол ; пер. с англ. Ю. А. Данилова ; под ред. Я. А. Смородинского. - 2-е изд., стереотип. - М. : Мир, 1985. - 408 с.

В «Истории с узелками» собраны математические головоломки и изящные логические парадоксы знаменитого английского писателя, автора «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла.

Уч.ф.№1, №4

 

84(4)

C 59

Classic Poetry: an Illustrated Collection / comp. M. Rosen ; ill. P. Howard. - London : Walker Books, 2009. - 160 p.

Иллюстрированное издание самых запоминающихся стихотворений на английском языке. Стихотворения, выбранные Майклом Розеном, сопровождаются его живыми биографическими очерками и заметками, а также удивительно разнообразными иллюстрациями Пола Говарда.

Уч.ф.№3

82

П 127

Падни, Джон. Льюис Кэрролл и его мир: научное издание / Д. Падни ; ред., авт. примеч., пер. В. Харитонов, авт. предисл. Д. Урнов, авт. примеч., пер. Е. Сквайрс. - М. : Радуга, 1982. - 143 с.

Английский писатель и литературовед в популярной и увлекательной форме рассказывает о жизни и творчестве известного английского писателя. Главная тема его исследования - контраст между миром, в котором жил декан оксфордского колледжа Крайст-Черч Ч.Л. Доджсон, и тем, который создал он же под псевдонимом Льюиса Кэрролла в своей великолепной книге "Алиса в Стране Чудес".

Уч.ф.№2

 

Кстати, а вы знали, что во времена Льюиса Кэрролла мастера по изготовлению фетровых шляп подолгу работали с парами ртути? Отравление ртутью часто проявлялось в таких симптомах, как несвязная речь, потеря памяти, тремор, что нашло отражение в поговорке «Mad as a hatter» («Безумен как шляпник»). Именно поэтому Шляпник из «Алисы в Стране чудес», он же Болванщик, представлен безумным.

А Алиса в переводе В.Набокова превратилась в «Аню в стране чудес» (издание с этим вариантом перевода есть в фонде библиотеки ОмГПУ).

Более подробно о том, как читать «Алису …» Льюиса Кэрролла читайте в статье Николая Эппле на сайте проекта ArzamasAcademy.

 

Читайте хорошие книги и приходите на выставку!

 

Текст написан по материалам открытых источников, использовано изображение с сайта wikimedia.org.



Dr. Radut Consulting