Перейти к навигации

8 июля – 400 лет со дня рождения Жана де Лафонтена

Жан де Лафонтен родился 8 июля 1621 г. на севере Франции в Шато-Тьерри в семье смотрителя вод и лесов. В 1645 году он отправился в Париж изучать право, где в итоге и провёл всю свою жизнь. Первую известность как литератор получил благодаря поэме «Адонис», которую подарил Николя Фуке (тогда суперинтенданту финансов при дворе Людовика XIV). Вторая волна популярности настигла Лафонтена благодаря «Сказкам». Это были переложения сюжетов фривольного характера из произведений Дж. Бокаччо, Л. Ариосто, Н. Макиавелли, Ф. Рабле и др. Именно благодаря «Сказкам» он стал известен в 18 в. в России.

Однако всемирную известность Лафонтену принесли «Басни». Используя сюжеты Эзопа, Федра, К. Маро, М. Ренье и, придав им увлекательный характер, он описывал разнообразные типы лицемеров, щёголей, льстецов, скупцов, обманщиков и невежд.

Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет — его герои те, кто умеет устроить свою судьбу.

Басня Жана де Лафонтена «Лев, сражённый Человеком» в переводе О. Чюминой:

Художником был на картине

Громадный Лев изображён

Одним охотником в пустыне

Отважно насмерть поражён.

И зрители, толпясь гурьбою,

Хвалились тем, толкуя меж собою.

Но проходивши Лев с них сбил немного спесь.

«Да, - молвил он, - победу здесь

Вы торжествуете, хотя и без причины;

Но в силу больших прав, чем вы,

Торжествовали бы свои победы львы

Когда б писать умели львы картины.

На русский язык басни Лафонтена переводили В.К. Тредиаковский, А.П. Сумароков, Д.И. Фонвизин, И.И. Хемницер, Д.И. Хвостов, К.Н. Батюшков, В.А. Жуковский, И.А. Крылов и др.

Наиболее известным переводчиком современному читателю, конечно, является Иван Андреевич Крылов. Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, и многие крыловские «остроумия» до сих пор остаются крылатыми фразами.

Более подробно о баснях и творческих переложениях баснописцев вы можете прочесть в этой статье. О трансформации сюжетов басен Лафонтена в творчество Крылова здесь.

Из фондов Научной библиотеки ОмГПУ предлагаем вашему вниманию очень интересное издание, содержащее биографию Лафонтена и великолепные рисунки Эжена Ламбера:

84(4)

Л 295

Лафонтен, Жан. Басни [полное собрание]: с биографией Лафонтена и примечаниями: со 118-ю рисунками Э. Ламбера / Ж. Лафонтен; под ред. Арс. В. Введенского. - М.: Алгоритм, 2000. - 541 с.

Уч.ф.№2

Приятного чтения!

 

Текст написан по материалам открытых источников, изображение взято здесь.



Dr. Radut Consulting